Кто еще так утверждает, что Иисус Христос есть лжепророк с больной фантазией?
Любопытно, что защитник лжехристов и лжепророков в своей пасквили использовал послание именно Иоанна, истинного ученика Иисуса Христа. Ни слова не озвучив из посланий наперсточников Петра, Павла или Иуды, а так же пройдох-отцов от всяких там конфессий и деноминаций. Чем он постоянно занимается в силу своей сатанинской привычки прислуживать князю этого мира. Но не это мне было любопытно увидеть, но как отыграют остальные посетители этого интернет-издания на данное противостояние. А в тему подобных разборок информация из Откровения:
- Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами. А вне - псы и чародеи, и любодеи и убийцы, и идолослужители (великого идола Павла и иже с ним, - примечание) и всякий любящий и делающий неправду. 22-14,15;
- БОЯЗЛИВЫХ же и НЕВЕРНЫХ, и скверных и убийц, и любодеев и чародеев, и ИДОЛОСЛУЖИТЕЛЕЙ И ВСЕХ ЛЖЕЦОВ - участь в озере, горящем огнем и серою, это - смерть вторая. 21-8.
При этом нужно видеть и осознавать,если разумение полностью не затуманено бесовскими духами, что мною используется только закон и пророки в меньшей мере, а в основном - Евангелие именно Иисуса Христа и Откровение Его же и Господа Бога. И это все то, что так ненавидимо и порицаемо привселюдно огрызками человеческих дух ради сохранения в целости этого мира тьмы и зла.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?
Проза : Песня ветра - Анита Костеневич Тридцатое июня 2005, четверг, 8 вечера.
ручка плохо писала, но я ни в какую не хотела идти в дом за другой. Ни-ни, покидать место упоительной красоты, кто на такое пойдёт под предлогом такой мелочи? Причём так даже острее чувства на бумагу выливались, с ручкой слабо оставляющей следы чернил...
Под влияньем романтичной книги...такой просто, жизненной и милой.